Сегодня написала письмо Б.Шпигелю. Взываю о помощи!
.................
Дорогой Борис Исаакович, если не Вы, то кто же еще постоит за право матерей Израиля воспитывать детей в любви к Истине?! Совершенно очевидно, что Истина отвергнута; вероучение Моисея о вечности Мишкана (Скинии Завета) давно забыто. Но есть еще евреи, которым дорога Истина. Они пытаются найти те ошибки народа Израиля, из-за которых так долго и мучительно страдают дети Яакова. Этим людям нужно оказывать всемерную поддержку во имя справедливости. Не каждый человек имеет талант увидеть и показать народам всего мира тот "Общий знаменатель", который необходим для их совместного служения Богу. Таким знаменателем является вероучение Моисея О ВЕЧНОСТИ МИШКАНА и вечной работе Левитов в этом Заветном Святилище Бога. Отвергая вероучение Моисея О ВЕЧНОСТИ МИШКАНА, сыны Израиля идут по ложному пути, уводящему их от МИРА БЕЗ НАЦИЗМА, Работа Левитов в Мишкане от имени тех, кто принял на себя обязательство приносить Десятины Богу, необходимые для работы в Шатре Откровения - это основы МИРА БЕЗ НАЦИЗМА, Бог Един и служение Ему должно быть Единым от имени всех народов через Левитов, профессионалов, назначенных Богом еще во дни Моисея. Эти основы вероучения Моисея были отвергнуты народом Израиля еще в те далекие времена, когда разорили Мишкан под руководством царя Соломона. Теперь придется всё восстанавливать нашему поколению, если хотим жить в мире на Земле под руководством Царя Единого в лице самого Бога. Именно ради этой идеи восстановления Мишкана, духовного сокровища Израиля, работает сейчас А. Сигалов над дословным переводом Торы Моше.
Для продолжения этой работы ему нужна помощь. Если Вы знаете людей, которые могут понять идею возведения Мишкана в наши дни и помочь А.Сигалову для продолжения работ в этой теме, то перешлите им, пожалуйста, это сообщение моё.
.............................
Александр Сигалов продолжает работать над переводом Торы Моше. Это очень важная работа и нужная для понимания сущности вероучения Моисея. Эта работа даёт пищу для ума и развивает мыслительные способности каждого человека, она даёт возможность каждому человеку думать своей головой, чтобы уметь находить ошибки, совершаемые по незнанию всем обществом Израиля.
Трагическая История народа Израиля — это явное знамение того, что народ Израиля совершает ошибки, но даже не пытается их найти, чтобы исправить. Мало того, скажу прямо, что современные раввины считают, что «НЕ может ошибаться всё общество Израиля». Именно такие слова я услышала от Главного раввина России в Июне 1992 года. Тогда я поняла, что раввин не верит Торе Моисея, ибо там сказано для всех поколений: «Если же ошибётся ВСЁ общество Израиля, а собрание не будет знать об этом, и будет делать что-либо наперекор одной из запрещающих заповедей, и станет виновно, то, когда станет известно о грехе, который они совершили ...» (Левит 4:13). Здесь мы видим, что Тора обязывает народ искать ошибку всего общества Израиля. А такое возможно, если хоть один человек думает иначе, имеет свое мнение отличающееся от устоявшегося ошибочного мнение всего общества.
На сайте А.Сигалова исследуется речение Торы Моисея, которое в современном изложении комментаторов запрещает РАЗВОДИТЬ огонь в день Субботний:
3 לֹא-תְבַעֲר֣וּ אֵ֔שׁ בְּכֹ֖ל מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם בְּי֖וֹם הַשַּׁבָּֽת: פ
3 не зажигайте огня во всех жилищах ваших в день субботний. Исход 35: 3.
На самом же деле автор нового перевода Торы доказывает путем аналитического исследования текстов Торы, что смысл запрещающей заповеди обязывает нас именно НЕ ИСКОРЕНЯТЬ огонь в День Субботний:
"לֹא-תְבַעֲר֣וּ אֵ֔שׁ בְּכֹ֖ל מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם בְּי֖וֹם הַשַּׁבָּֽת: פ
Правильный перевод слова "תבערו" (tevaaru) нам подсказывает книга Второзаконие 13: 5, 17: 7, 17:12, 19:13, 19:19, 21: 9, 21:21, 22:21, 22:22, 22:24.»
Там это же слово תבערו" (tevaaru) многократно используется в значении «ИСКОРЕНЯТЬ». Так мы узнаём, что Тора запрещает сынам Израиля оставаться в Субботу без огня. Так Новый перевод Торы Моше показывает нам какую грубую ошибку совершал народ из-за неправильного понимания всего одного слова вероучения Моисея.
И я говорю СПАСИБО А.Сигалову за моё естественное право наслаждаться Субботой в полной мере, а не превращать этот Святой День в пытку для матерей Израиля.
Только на одном этом примере мы видим как грубо может ошибаться всё общество Израиля, и очень долго не видеть своей ошибки. Так и сидели бы еще тысячи лет у холодной печи мудрецы наши, если бы один человек не попытался самостоятельно исследовать вероучение Моисея.
…...............................
Поддержите замечательный проект А.Сигалова!
https://www.kickstarter.com/projects/1552997490/modern-literal-torah-translation?ref=email
Присоединяйтесь к группе А.Сигалова:
https://www.facebook.com/groups/495957203756477/?fref=ts
Для продолжения этой работы ему нужна помощь. Если Вы знаете людей, которые могут понять идею возведения Мишкана в наши дни и помочь А.Сигалову для продолжения работ в этой теме, то перешлите им, пожалуйста, это сообщение моё.
.............................
Александр Сигалов продолжает работать над переводом Торы Моше. Это очень важная работа и нужная для понимания сущности вероучения Моисея. Эта работа даёт пищу для ума и развивает мыслительные способности каждого человека, она даёт возможность каждому человеку думать своей головой, чтобы уметь находить ошибки, совершаемые по незнанию всем обществом Израиля.
Трагическая История народа Израиля — это явное знамение того, что народ Израиля совершает ошибки, но даже не пытается их найти, чтобы исправить. Мало того, скажу прямо, что современные раввины считают, что «НЕ может ошибаться всё общество Израиля». Именно такие слова я услышала от Главного раввина России в Июне 1992 года. Тогда я поняла, что раввин не верит Торе Моисея, ибо там сказано для всех поколений: «Если же ошибётся ВСЁ общество Израиля, а собрание не будет знать об этом, и будет делать что-либо наперекор одной из запрещающих заповедей, и станет виновно, то, когда станет известно о грехе, который они совершили ...» (Левит 4:13). Здесь мы видим, что Тора обязывает народ искать ошибку всего общества Израиля. А такое возможно, если хоть один человек думает иначе, имеет свое мнение отличающееся от устоявшегося ошибочного мнение всего общества.
На сайте А.Сигалова исследуется речение Торы Моисея, которое в современном изложении комментаторов запрещает РАЗВОДИТЬ огонь в день Субботний:
3 לֹא-תְבַעֲר֣וּ אֵ֔שׁ בְּכֹ֖ל מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם בְּי֖וֹם הַשַּׁבָּֽת: פ
3 не зажигайте огня во всех жилищах ваших в день субботний. Исход 35: 3.
На самом же деле автор нового перевода Торы доказывает путем аналитического исследования текстов Торы, что смысл запрещающей заповеди обязывает нас именно НЕ ИСКОРЕНЯТЬ огонь в День Субботний:
"לֹא-תְבַעֲר֣וּ אֵ֔שׁ בְּכֹ֖ל מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם בְּי֖וֹם הַשַּׁבָּֽת: פ
Правильный перевод слова "תבערו" (tevaaru) нам подсказывает книга Второзаконие 13: 5, 17: 7, 17:12, 19:13, 19:19, 21: 9, 21:21, 22:21, 22:22, 22:24.»
Там это же слово תבערו" (tevaaru) многократно используется в значении «ИСКОРЕНЯТЬ». Так мы узнаём, что Тора запрещает сынам Израиля оставаться в Субботу без огня. Так Новый перевод Торы Моше показывает нам какую грубую ошибку совершал народ из-за неправильного понимания всего одного слова вероучения Моисея.
И я говорю СПАСИБО А.Сигалову за моё естественное право наслаждаться Субботой в полной мере, а не превращать этот Святой День в пытку для матерей Израиля.
Только на одном этом примере мы видим как грубо может ошибаться всё общество Израиля, и очень долго не видеть своей ошибки. Так и сидели бы еще тысячи лет у холодной печи мудрецы наши, если бы один человек не попытался самостоятельно исследовать вероучение Моисея.
…...............................
Поддержите замечательный проект А.Сигалова!
https://www.kickstarter.com/projects/1552997490/modern-literal-torah-translation?ref=email
Присоединяйтесь к группе А.Сигалова:
https://www.facebook.com/groups/495957203756477/?fref=ts
Комментариев нет:
Отправить комментарий