(Отправлено в: Среда, Сегодня, 13:18 | Сообщение № 18)
........................................
Я бы посоветовала этому дамскому угоднику учения Соломона обратиться со своими напоминаниями лучше в Ватикан,
как в песне поётся;
"Ты б засосал стакан, - да в Ватикан!"
Уважаемый Сабааба, а при чем тут синодальный перевод?
Пинхас Гиль под присмотром профессора Г.Брановера тоже не посмел назвать МИНХУ жертвоприношением, но использовал именно слово "ДАР" в эпизоде с минхой Авеля и Каина.
("Шамир". Иерусалим. 5752 (1992)
А к тому же есть приказ Бога, "чтобы приносить огнепалимые жертвы (...) сверх суббот Бога и сверх даров (ДАРОВ) ваших...". Почувствуйте разницу! (Левит 23:38)
.....................................
А это посвящается Абесабе, уповающему на синодальный перевод.
Ведь знала я, всю жизнь свою губя,
Что мог бы выйти ты и в папы римские,
А в мамы взять - естественно, меня!
Комментариев нет:
Отправить комментарий